home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Новогоднее настроение

Украшаем нашу ёлочку и слушаем новогодние песни!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод текста песни Erlöse mich (Cephalgy)

- +

Erlöse mich

Спаси меня

Habe ein Herz aus Stahl, dann schaffst du es.
Du darfst keine Skrupel haben
die Macht deiner Augen einzusetzen.
Von jetzt an liegt das Schicksal in deinen Händen.

Ich habe gewusst das du kommen würdest.
Es ist schon eigenartig -
die Welt verändert sich aber nicht unsere Sterne.

Eure Herzen leiden Qualen,
weil ihr von keinem mehr gehört und
eure Seelen wie sie waren, habt ihr doch selbst hinab geführt.
Eure Herzen tragen Schatten
weil ihr von Angst und Hass regiert
und euer Fleisch in all den Jahren
Stück für Stück vermodern wird.

Erhörst du mich - nie mehr
Erlöst du mich - nie mehr
Erkennst du mich - nie mehr
Deine Stille schlägt Kälte in mein Sein - Nein!

Deine Stille schlägt Kälte in mein Sein - Nein!

"Habe ein Herz aus Stahl"

Mit blinden Augen schaut ihr in das Licht -
könnt nur seine Wärme spürn,
so geblendet seht die Wahrheit nicht -
lasst euch immer neu verführn.
Mit toten Augen schürt ihr diese Glut -
nehmt was euch verbrennen wird
Hört sie rinnen, rinnen die Sekunden
bis man euch bestrafen wird.

У меня стальное сердце, ты создаёшь его.
Ты не должен чувствовать угрызений совести
из-за того, что обольщаешь своим взглядом.
Отныне судьба в твоих руках

Я знал, что ты пришла бы.
Странно -
Мир изменяется, но не наши звёзды

Ваши сердца страдают,
потому что вы никому не принадлежите,
Ваши души, каково им, если вы собой перестали владеть.
Ваши сердца носят траур,
потому что вами правят страх и ненависть,
а ваша плоть все эти годы
постепенно разлагается.

Услышишь ли ты меня — никогда больше!
Спасёшь ли ты меня — никогда больше!
Признаешь ли ты меня — никогда больше!
Твоё молчание заковывает меня в холод - Нет!

Твоё молчание заковывает меня в холод

"У меня стальное сердце"

Слепо вы смотрите на свет -
можете только его тепло чувствовать,
настолько ослеплены, не видите истины -
прельщаетесь снова и снова.
Застывшим взглядом вы раздуваете огонь -
примите то, что вас сожжёт.
Слышите, они текут, текут секунды,
пока не покарают вас.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить

Клипы «Erlöse mich»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Загрузить .mp3 файл; не более 8Мб

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Сегодня

04.01.1963 День рождения Till Lindemann - фронтмена и вокалиста группы Rammstein